On Tue, 17 Feb 2009 14:58:32 +0200, GK wrote: > Were you (already) attending school before you moved to the other city? > > giedrius wrote: >> On Tue, 17 Feb 2009 13:30:59 +0200, Junda wrote: >> >> >>> giedrius wrote: >>> >>>> Sveiki >>>> Kaip angl. butu "ar mashina buvo naudojama preis ja parduodant" ? >>>> Klausimas yra tame kad veiksmas vykes pries veiskma yra lyg ir >>>> continues ar kaip cia ? Ta prasme sakiny reikia isversti ir jeigu >>>> galima paiskinti gramatiskai >>>> >>> galima paprasčiau 'was the car used before its sale?' >>> >>> >> O kaip butu "Ar jus ejote i mokykla, pries persikeliant i kita miesta ? >> > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> > <head> > <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"> > </head> > <body bgcolor="#ffffff" text="#000000"> <big>Were you (already) > attending school before you moved to the other city?</big><br> > <br> > giedrius wrote: > <blockquote cite="mid:gne7t8$ju5$1@trimpas.omnitel.net" type="cite"> > <pre wrap="">On Tue, 17 Feb 2009 13:30:59 +0200, Junda wrote: > > </pre> > <blockquote type="cite"> > <pre wrap="">giedrius wrote: > </pre> > <blockquote type="cite"> > <pre wrap="">Sveiki > Kaip angl. butu "ar mashina buvo naudojama preis ja parduodant" ? > Klausimas yra tame kad veiksmas vykes pries veiskma yra lyg ir continues > ar kaip cia ? Ta prasme sakiny reikia isversti ir jeigu galima paiskinti > gramatiskai > </pre> > </blockquote> > <pre wrap=""> > galima paprasčiau 'was the car used before its sale?' > </pre> > </blockquote> > <pre wrap=""><!----> > O kaip butu "Ar jus ejote i mokykla, pries persikeliant i kita miesta ? > </pre> > </blockquote> > </body> > </html> Nu ok dar vienas sakinukas :) " Ar jus aplankydavote mociute pries jai isvykstant " Mane dominai kaip bus sakinys jai veiksmas vykes pries kita veiksma buvo dazninis ar tai testinis