Am 18.02.2012 22:57, schrieb Ruta: > > Googlinant su "lože" ir "biopsija" randami tokie sakiniai kaip > "Kartais, norint atmesti piktybinį naviką, atliekama ložės biopsija." > "Lokalus arba regioninis recidyvas skrandyje arba naviko ložėje" > "Radiochirurginis – navikas šalinamas ir į ložę dedamas radioaktyvus..", > > taip kad manyčiau, jog čia ne kažkokios įstaigos, bet greičiau > specifinis medicinos srities žargonas.... Gal KA -> "krūties auglys"? > Dar pagooglinus pasirodo, kad ben tjau vokiečiai tikrai žino tokį dalyką kaip "Nierenloge" :) Kaip suprantu, tą "ložę" tikriausiai reikia versti tiesiog kaip "space" arba "bed".