:)))) Am 02.05.2010 15:20, schrieb Abarca: > Senas vaistininkas moko naujoką: ".. o kai visai negalėsi perskaityti > recepto, duok šituos." :) > > On 4/24/2010 6:12 PM, yolacka wrote: >> dekui Ruta :) >> >> "Ruta"<rutapeter@online.de> a écrit dans le message de groupe de >> discussion : hqu90c$2io$1@trimpas.omnitel.net... >>> Am 24.04.2010 01:00, schrieb yolacka: >>>> Turiu isversti kelis sakinius gydytojo ranka rasyta i prancuzu kalba. >>>> Nepavyksta issifruoti vieno zodzio: >>>> >>>> ... Kvepavimo nepakankamumo pozymiu nera. Alsavimas ???? ...ikulinis >>>> /..rikulinis,??? be karkalu. >>> >>> vezikulinis >>> >>> DE ir, man rodos, ir EN, vesicular >>> >>>> >>>> Kita fraze tai nelabai isivaizduoju kaip isversti.. >>>> >>>> ???Paraude ziociu lankai??? ir rykles gleivine >>>> >>>> gal turit minciu bent jau kaip angliskai ar vokiskai bus? :) >>> >>> Hmmm, sakyčiau, kad čia tas dalykas: >>> >>> >>> http://en.wikipedia.org/wiki/Palatopharyngeal_arch >>> >>> >