Smogikas "Linas Petkevičius" <linas@NONONOinfonova.lt> wrote in message news:hr67fm$e06$1@trimpas.omnitel.net... > Kaip Tooru (?) kambariokas vadinasi? Kamikadze? > > "Niccolo" <linas.niccoloismesti@gmail.com> wrote in message > news:hr64gj$919$1@trimpas.omnitel.net... >> Paskaičiau, kad "Norvegų giria" yra gera knyga. Kadangi japoniškai >> neskaitau, tai nusipirkau lietuvišką. Žiūriu, kad versta iš angliško >> vertimo. Įtariu, kad tai, ką skaitau, yra labai toli nuo to, ką norėjo >> paskayti tas murakamis ar kaip jis ten. >> Na, tikiu, kad visų knygų iš visų egzotiškų kalbų išversti negali, bet >> tokią klasiką galėjo pasistengti versti iš originalo. Kažin čia daug tokių >> vertimų iš vertimų būna? Turbūt verčiama tiesiai tik iš anglų, vokiečių, >> prancūzų, lenkų, rusų ir ispanų, o visi kiti - vertimai iš kokio nors >> angliško vertimo. Tai tada jau geriau tą anglišką skaityti. >> Čia šiaip - pamąstymui, kad kartais tai, ką skaitome, gali būti toli nuo >> to, kas parašyta ant viršelio. >