Bet tai kaip vertimas gali būti geresnis už originalą? Vertimas yra vertimas, o originalas yra originalas. Taškas :) Nelyginami dalykai. "Exx" wrote in message news:mgnjrs$gjb$4@trimpas.omnitel.net... On 2015.04.15 23:56, MumZer wrote: > lt "kalboje" pateisinu tik tuo atveju, jei angliškai nei bum bum.. > kitu atveju - tik originalas - jei sunku su garsiniu supratimu - titrus > atsisiųst.. > > 2015-04-15 12:04, HDi rašė: >> o kada bus pilnas V sezono pakas LT kalboje? >> >> >> 2015-04-13 00:07, MumZer rašė: >>> Tai ką - bėkit siųstis. Nuleakino pirmas KETURIAS serijas.. > yra dar RU vertimas vyresniems, kuris kartais ir originala pranoksta. Pamenu ziurejau Rome seriala angliskai, o antra sezona su RU, kazkokiu labai rekomenduotu Kravec ar Krasavec verteju ar kazkaip panasiai :) Nu plia balsas toks, kad originala perspjaudavo.