Verčiu LT > EN. Sakinys: « Jeigu norite pateikti klausimų, pasiūlymų arba jums reikia mokymo kursų arba informacijos apie **** naujinius, prašome susisiekti su: » Iš konteksto atrodytų, lyg tinka 'update'. Bet ar žodis „naujinis“ tikrai egzistuoja?