Tema: Re: valstybės, kurių politinės sistemos mums nepriimtinos
Autorius: GK
Data: 2009-05-21 13:39:36
Be abejo, todėl ir naudoja /whose/. But what about „lėkianti mašina,
kurios keleiviai ir vairuotojas buvo visi girti“ ...
= "the speeding car, /whose/ driver and passenger were all drunk“ ... ?
(Žinau, žinau, kad turėtų būti "the driver and passenger were all
drunk", bet dabar pradėsiu stebėti, ar žmonės vartoja /whose/ šituose
atvejuose.)
Romas Z. wrote:
> Pagal tarptautinę teisę vienas iš valstybės objektyvių požymių yra
> gyventojai :)
>
>
>
> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message
> news:gv34vm$cts$1@trimpas.omnitel.net...
>> The Miracles of Realism
>> By ROGER COHEN
>> Vietnam teaches several lessons, the first of which is that the
>> United States can have normal relations with countries whose
>> political systems and ideologies it rejects.
>>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>>
>> I'm not interested in this NY Times article, only in the grammar of
>> its openeing sentence: " ... countries whose political systems and
>> ideologies it rejects"
>>
>> " ... countries whose ... " ? Interesting. I thought 'who' (whom,
>> whose) was reserved for reference to nouns that denote people or
>> other animate objects.
>