Prancūzų - blogas pavyzdys. Važiuodamas į Italiją nusivežiau pasikalbėjimų žodynėlį - banaliom frazėm užtekdavo visai neblogai, tiek pasakyti, tiek suprasti, ką sako. Bet aišku, labai banaliom. Kai tą patį padariau važiuodamas į Prancūziją - rezultatas buvo nulinis. Net perskaitęs nesugebi teisingai ištarti, o ką kalėti apie supratimą to, ką sako :) Autoriui siūlau pasikalbėjimų žodynėlį nusipirkti ir pasistengti išmokti. "bzik" <bzik@bzik.bzik> wrote in message news:o670be$9cm$1@trimpas.omnitel.net... > kažką slebizavojant pasakyt yra viena. Bet tai padarius gausi atsakymą > buitiniu ispanų dialektu ir visos žinios tuo pasibaigs. Patikrinta > praktikoje su prancūzų k. > > "Barzdukas" wrote in message news:o65fkb$oaq$1@trimpas.omnitel.net... > > Jei sneki angliskai tai su ispanais susisneketi dideliu problemu nebus. > Patikrinta pries menesi Tenerifeje. > > 2017.01.23 17:59, Alius rašė: >> Gal kazkas zinote kazkoki greita metoda, kaip per savaite pramokti >> sakykim >> Ispanu kalbos... >> >> laiko galiu skirti grubiai valanda per diena ! >> >> Cia ar per Translate bandyt kurtis tekstus kokiu gali prireiksti >> susikalbeti >> ? >> >> Ar tiesiog bandyti ant lapeliu rasyti galimai reikiamus zodzius ir juos >> bandyti isiminti? >> >> >