pilnai sutinku, kad turi patikti tai ką mokaisi. Svarbu nejausti jokios įtampos. Žiūri serialus, skaitai tekstus (tuos kur tau patinka). Aš pradėjau žiūrėti Draugus, nes ten labai daug šnekamosios kalbos. Tai jau nuo antro sezono praktiškai suprasdavau 80%. Na, jeigu koks sunkesnis serialas, kad ir GoT, tai pažiūriu vieną seriją su subtitrais ir paskui dar tuos subtitrus perskaitau, nežinomus žodžius peržiūriu. Naujų žodžių "nekalu", tik pažiūriu vertimą, kad suprasti sakinį. Nes, kaip daug skaitai ir klausai, ar žiūri tą patį serialą, tada tuos žodžius sutinki vėl ir vėl. Taip supranti sakinio reikšmę. Su knygų, straipsnių skaitymu tas pats. Tiek, kad jei nori pramokti, tai turi kažkiek pasinerti į tą kalbą. Turi rasti laiko kiekvieną dieną minimum 30min. dar geriau valandą arba dvi. On 2017.01.24 14:17, Sail wrote: > Kiekvienam veikia savo mokymos metodai. > > Man pagrindine taisykle - mokymosis procesas turi buti malonus. T.y. saves > prievartavimo turi buti minimaliai, kitaip tiketina uzmesi ta reikala. > > Tad, jei tikrai nori ismokti kalba nuo nulio, pradzioj imi koki vadoveli. > Cia nemaloniausia dalis kuria tenka praeiti. > Esme - sukaupti pradini minimalu zodziu bagaza. Pratimu nedarai, gramatikos > atsiminti nebandai, tik akim permeti, nes tai sux - kalba ne programavimas, > turi ateiti per jausma o ne matematika. > > Kai zodziu minimuma turi, imi idomia knyga - viena egzemplioriu zinoma > kalba, kita ta kalba, kuria nori ismokti. Ir skaitai - sakinys is vienos, > sakinys is kitos. Esme kad siuzetas butu idomus, tada nelabai pastebi kad > kita kalba zulini - idomu buna kas ten toliau. > > Pradzioj eina letai, paskiau greityn. Kai perskaitai ir prisimeni, kiek > suprasdavai pradzioj, ir kiek gale - oxujet koks skirtumas. > > Skaitomam lygiui pakilus, ziuri idomius filmus su titrais. Kadangi skaitomas > supratimas jau geras, taip ziurint atsislifuoja klausa. > Va ties tuo ir baigiasi mokslas. Aktyvios kalbos jau viena nepramoksi, bet > kai reikes susikalbeti, niekur nedingsi ir prasnekesi. > As italijoj specialiai prasydavau, kad su manim kalbetu italiskai (ten buvo > mokanciu uzsienio kalbu), tada zinios juda pirmyn. > > Ispanu taip pramokau per viena troleibuso sezona, kai dviraciu sezonas buvo > uzsidares. Bet ji i italu panasi ir siaip lengva.