tai tu nori pasakyti, kad toks tekstas, pamirstatnt visus sovietus ir t.t.: "zalgiris would be champion" turetu pagal nutylejima reiksti, kad "Zalgiris butu buves cempionu" ??? o ne kad "Zalgiris bus cempionu" ??? nu nu ... "lafa" <lafa76#prasau_nespaminti#@gmail.com> wrote in message news:gtrk3n$qbt$1@trimpas.omnitel.net... > "Dzandzeris" <nereikia@pasto.man> wrote in message > news:gtrhhu$ljf$1@trimpas.omnitel.net... >> klipas tai puikus, tik vat pradzioje kai eina uzrasai apie istorija ir > t.t. >> toks uzrasas man uzkliuvo: >> >> "zalgiris would be soviet league champion five times" >> >> kazkaip is konteksto nelabai aiskiai zmogui tai gali nuskambeti ... nes > lyg >> ir eina kalba apie tai kad zalgisris yra, buvo, pasieke ... o cia, mano >> kukliomis anglu kalbos ziniomis tai mano minetoji fraze kalba apie ateiti >> ... nei sis, nei tas arba kazko nesupratau > > labai jau kuklios tavo anglu kalbos zinios :) > "zalgiris butu buves sajungos cempionu 5 kartus" > gal dabar aiskiau? > >