????? ???? ??????? — ? 1497 ???? ??????? ???????? ?? ?????? ??????? ? ??????? ??? ????????? ????? ???????? ? ???? — ?? ? ????? ?????? ???; ? 1581 ???? ??? ??????????? ???? ?????? ????????? (?????? ????????? — «??? ????, ???????, ? ????? ????!»), — ????? ???????, ? ?????? ???? ??????????? ?????????? ?????. "Bite GSM" <bite@gsm.lv> wrote in message news:h01ake$8o8$1@trimpas.omnitel.net... > Chm: > > ????? ???? ??????? — ? 1497 ???? ??????? ???????? ?? ?????? ??????? ? > ??????? ??? ????????? ????? ???????? ? ???? — ?? ? ????? ?????? ???; ? > 1581 ???? ??? ??????????? ???? ?????? ????????? (?????? ????????? — «??? > ????, ???????, ? ????? ????!»), — ????? ???????, ? ?????? ???? ??????????? > ?????????? ?????. > > > > "Bite GSM" <bite@gsm.lv> wrote in message > news:h01aas$8ai$1@trimpas.omnitel.net... >> Ir dažniau sakoma "Še tau boba..." >> >> >> >> "Bite GSM" <bite@gsm.lv> wrote in message >> news:h01a9f$88r$1@trimpas.omnitel.net... >>> Kai kažkas atsitinka labai netikėtai, nors objektyviai neturėjo būti >>> netikėta. >>> >>> >>> >>> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message >>> news:h019bg$73n$1@trimpas.omnitel.net... >>>> ?? Kada tai būtų sakoma? Ką tai reiškia? >>>> >>>> Daiva D. wrote: >>>>> ??? ????, ?????, ? ????? ????. >>>>> O angliškai nežinau. >>>>> >>>>> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message >>>>> news:h00hg0$56e$1@trimpas.omnitel.net... >>>>> >>>>>> Kaip verstumėte į anglų kalbą „Štai tau boba ir devintinės!“ ? >>> >>> >> >> > >