Tame pačiame tekste: Išrašant nosies landose gleivinė paburkusi, joje yra krešulių ir gleivių, anemizavus nosies landos atsiurbtos. Kaip išversti > EN „anemizavus nosies landos atsiurbtos“ ? On 8/03/2010 11:38 AM, GK wrote: > On 8/03/2010 11:31 AM, GK wrote: >> anemizuojantys lašai (į nosį) >> >> Kaip čia suprati „anemizuojantys“ ? Juk, jeigu to žodžio pagrindas yra >> „anemija“, sunku suprasti, kaip lašai gali „anemizuoti“ nosį. Kai tai >> reiškia? > > Mano tekstas tikrai rašo „anemizuojantys“. Gal turėtų būti > „ANESTEZUOJANTYS“? (Jam buvo sunku kvėpuoti per nosį.)