Man rodos 6itas labiau reikštų 'kaip pasiklosi, taip išmiegosi'? On 2010.05.24 23:13, Iris wrote: > Cia jau turbut ir post factum, bet siaip pamastymui - o gal kai kuriais atvejais galima panasiai minti perteikti su "what comes around, goes around"? > > "Junda"<vertimai@gmail.com> wrote in message news:ht5q94$a0c$1@trimpas.omnitel.net... >> Kokie atitikmenys EN?