Tema: Re: OLED LG C8, LG C9 ar Sony AF8?
Autorius: Sniegas
Data: 2019-06-29 21:40:02
Aš manau, kad įgarsinus vieną ar du filmus tu ir turėsi įgarsintus
vieną, ar du filmus, nes Netflix tau neįgarsins VISŲ pasaulio filmų
lietuvių kalba. O išmokęs anglų kalbą daugumą filmų suprasi ir be LT
įgarsinimo ar subtitrų, o be to anglų kalbą ir kitur panaudosi, ne vien
filmų žiūrėjimui. Nejauti skirtumo?
2019-06-27 13:38, Lawrence Jamieson rašė:
> 2019-06-27 13:20, Sniegas rašė:
>> Netflix netitruoja filmų, o rodo tai, ką gauna iš filmų gamintojų.
>
> Netflix ir pats yra filmų gamintojas. Yra krūva filmų ir serialų, prodiusuotų Netflix. Taigi, kur LT subtitrai jų pačių produkcijoje?
>
>
> Gal ir DVD nusipirkęs sakysi, kad DVD kepėjas turėjo sutitruoti tau filmą lietuvių kalba?
>
> Pirkdamas DVD/BluRay Lietuvoje aš tikiuosi LT subtitrų. Ir absoliučioje daugumoje DVD/BluRay tie subtitrai ir būna. O vaikiški net lietuvių kalba įgarsinti būna.
>
> Esant noro, tai LT subtitrai žaibais absoliučioje daugumoje Netflix filmų galėtų atsirasti, nes tie filmai jau išversti - juos LT kinoteatruose juk su subtitrais rodė.
>
>
> Bendrai paėmus tai vat dėl tokio LT nuolankaus vergiško menkystos mentaliteto, kurį demonstruoji tu ir Bronco, visi atsipūtę ir šika ant lietuvių.
>