Tema: VERTIMAI. WILLIAM SHAKESPEARE
Autorius: Irena Balčiūnienė
Data: 2012-02-06 12:24:01
Visus Šekspyro sonetus išvertė: 1964 – Alfonsas Šešplaukis-Tyruolis,
1965 – Aleksys Churginas, 2009 – Sigitas Geda, 2010 – Tautvyda
Marcinkevičiūtė. Kai kuriuos – Bernardas Brazdžionis, Algis Tomas
Geniušas. Tačiau aukščiausios meistrystės yra pasiekę - deja, deja -
tik tie keli sonetai, kuriuos paliko Antanas Danielius.
Šia proga galim prisiminti ir puikiai jo išvertas Šekspyro
pjeses:"Karalius Lyras", "Ričardas II", "Tuščios meilės pastangos","Du
veroniečiai","Timonas Atėnietis".
Kai Antanas Danielius mirė, ant jo rašomojo stalo liko pradėta versti
"Romeo ir Džiuljeta".
--
Komentuoju straipsnį http://www.culture.lt/lmenas/?st_id=19224