Tema: Re: .net lokalizacija
Autorius: Jornada Del Muerto
Data: 2010-12-30 16:20:04
Va kaip tik pabandziau tokia ciuda, tipo propertyGrid'ui skirta klase, aprasau daugmaz:


[DisplayName (Properties.Resources.Label1)]
[Description(Properties.Resources.Label1_Desc)]
public string Label1 
{
    get {..}
    set {..}
}

Gaunu susni erroru:

Error 6 An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or array creation expression C:\Projects\Alpha\Alpha.UI\Data\DataFileSettings.cs 25 16 Alpha.UI

Net idomu jeigu jums kazkaip pavyko juos paduoti is resursu kaip tai darete.

JDM.



"a" <a@a.lt> wrote in message news:iffq3p$t3m$1@trimpas.omnitel.net...
> 
> na, blie, tai cia ir yra klausimas - ko reikia, koks palaikymas bus (ar bus 
> galimybe kiekviena karta perkompiliuoti) ir dar visokiu
> 
> su tuo PropertyGrid - irgi gali buti paprasta, gali buti ir nelabai paprasta
> 
> taip pat kaip i bet kuri klausima atsakyti - jei aisku ko klausia, tai ir 
> tiksliai galima, o jei neaisku ko ir klausiama - aksiomas teikti ir teoremas 
> irodineti galima
> 
> "Jornada Del Muerto" <Jornada@Lythum.lt> wrote in message 
> news:iffpb1$sbm$2@trimpas.omnitel.net...
>>    Kazka rodos maciau, siaip su propertygrid nemazai dirbu ir irgi aprasus 
>> visus tuos daznokai darau. Man tai esme daugiau ijungimas tos kitos kalbos 
>> :) va vb.net turi gan paprasta ijungima.
>>
>> "a" <a@a.lt> wrote in message news:iffm4f$pe5$1@trimpas.omnitel.net...
>>>
>>> mazdaug supratau apie ka kalbate
>>>
>>> vienas is teisingu ir paprastu realizacijai ir palaikymui variantu
>>>
>>>
>>> mums kazkada teko realizuoti kad kiekviena published savybe per 
>>> Reflection i
>>> PropertyGrid kistu; kokia ten klase perdengem ir kiekviena savybe (union,
>>> struct tipus ...) lokalizavom; paciame controls'e yra tokios dalys 
>>> (napamenu
>>> kaip vadinasi) source tarp tokiu [ ] skliaustu - tada automatiskai is 
>>> *.resx
>>> ima
>>>
>>> 3 variantas - interfeisa perdengti
>>>
>>> "Tolminkiemis" <tltl@ttll.lt> wrote in message
>>> news:iffakk$9fi$1@trimpas.omnitel.net...
>>> aš elgiuosi absoliučiai elementariai,
>>> visus tekstus skaitau iš txt failo po eilutę,
>>> ir priskiriu controlsų sąrašo properčiams...
>>>
>>> (jei kalbų nedaug ir uždara, tuomet tinka ir resursai ir tekstų masyvas
>>> programoje)
>>>
>>> "a" <a@a.lt> parašė naujienų news:iffa1r$8l4$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>
>>>> Yra bent 3 labai skirtingi variantai, paruosti koda lokalizacijai is
>>>> *.resx.
>>>>
>>>> Ypac bus "idomu" jei daug naudoji controls, tam neparuostu.
>>>>
>>>> "Jornada Del Muerto" <Jornada@Lythum.lt> wrote in message
>>>> news:ifa698$d7j$1@trimpas.omnitel.net...
>>>>> Sveiki,
>>>>>
>>>>>    Gal kas gali trumpai keliais zodziais apsviest kaip ji darosi?
>>>>>
>>>>>    As va pamenu paskutiniam darbe, dirbant uzsienio imonej, mums tik
>>>>> visus tekstus liepdavo kisti i resursu failus ir rekt gaudavo tas kuris
>>>>> uzhardcodindavo ka nors is tekstu kode, rasydavome tiesiog angliskai i
>>>>> resursu faila ir is jo naudodavosi visur, o poto patys uzsienieciai pas
>>>>> save ja kazkaip padarydavo savo ir kitom kalbom, del to paciam iki galo
>>>>> realizuoti jos nera teke.
>>>>>
>>>>>
>>>>>    Kad nereiketu nuo 0 aiskinti pasakysiu kiek pats suprantu:
>>>>>
>>>>>    1. Kiek zinau formom eina Localizable = true padaryti ir parinkus
>>>>> norimas kalbas galima isverst atitinkamas formas/dialogus i jas ir 
>>>>> rodos
>>>>> tai po to eina irgi i resursus.
>>>>>
>>>>>    2. Zinau kad kuriami skirtingu kalbu resursu failai, tipo
>>>>> Resources.lt.resx Resources.kodas-sub_kodas.resx.
>>>>>
>>>>>    Vat tik net tai padarius nepasijungia automatu pagal sistemos
>>>>> nustatymus ar dar kazka, neaisku labiausiai kaip visa tai suaktyvint.
>>>>
>>> 
>