<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML><HEAD> <META content=text/html;charset=UTF-8 http-equiv=Content-Type> <META name=GENERATOR content="MSHTML 6.00.6001.17511"></HEAD> <BODY bgColor=#ffffff text=#000000> <DIV><FONT size=2 face=Arial>Kaip suprasti „negali turėti pelno“? O jei baigs metus su pelnu turės pinigus viešai sudeginti? :)</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial>Šiuo atveju tai reiškia, kad pelno negalės pasiimti akcininkai. Tačiau pati įstaiga tą pelną gali sėkmingai ištratinti, pvz., išversdama visus savo dokumentus į korėjiečių kalbą ir po to užsakydama „back translation“.</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV> <DIV><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV> <BLOCKQUOTE style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px" dir=ltr> <DIV>"Gena" <<A href="mailto:genadijus@kurana.lt">genadijus@kurana.lt</A>> wrote in message <A href="news:gl42p1$n91$1@trimpas.omnitel.net">news:gl42p1$n91$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV> <DIV><FONT size=2>VŠ -viešoji, nes jei būtų V - tai valstybinė, į - įstaiga.</FONT></DIV> <DIV><FONT size=2></FONT> </DIV> <DIV>VŠĮ- įsteigtas pelno nesiekiantis ribotos civilinės atsakomybės viešasis juridinis asmuo, kurio tikslas- tenkinti viešuosius interesus, vykdant visuomenei naudingą veiklą. <BR>VŠĮ nemoka pelno mokesčio. Gali gauti pajamų už veiklą, numatytą viešosios įstaigos įstatuose, tačiau gauto pelno negali skirstyti savo dalininkams, todėl didž. dalis pajamų naudojama pagrindinei veiklai plėtoti. <BR>Tai populiariausia nepelno organizacija, kadangi ji vienintelė iš ne pelno organizacijų gali vykdyti ūkinę komercinę veiklą. </DIV> <DIV><BR>-- <BR>Gena<BR><A href="mailto:ivertimai@gmail.com">ivertimai@gmail.com</A></DIV> <BLOCKQUOTE style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px" dir=ltr> <DIV>"GK" <<A href="mailto:kadagys@hotmail.com">kadagys@hotmail.com</A>> wrote in message <A href="news:gl408v$iid$1@trimpas.omnitel.net">news:gl408v$iid$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV><BIG>Ačiū. O ką reiškia raidės „VŠį“ ?</BIG><BR><BR>Gena wrote: <BLOCKQUOTE cite=mid:gl3tg2$e8h$1@trimpas.omnitel.net type="cite"> <META name=GENERATOR content="MSHTML 6.00.6000.20973"> <STYLE></STYLE> <DIV><FONT size=2>VŠį - yra nepelno siekianti organizacija... ji kaip ir UAB, tik negali turėti pelno, vienas išpagrindinių skirtumų... <BR>-- <BR>Gena<BR><A href="mailto:ivertimai@gmail.com" moz-do-not-send="true">ivertimai@gmail.com</A></FONT></DIV> <BLOCKQUOTE style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(0,0,0) 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px" dir=ltr> <DIV>"GK" <<A href="mailto:kadagys@hotmail.com" moz-do-not-send="true">kadagys@hotmail.com</A>> wrote in message <A href="news:gl3m9u$6ip$1@trimpas.omnitel.net" moz-do-not-send="true">news:gl3m9u$6ip$1@trimpas.omnitel.net</A>...</DIV><BIG>Ačiū. O kaip "peer group"? Anglonas sako „lygių grupė“, bet man tai atrodo įtartina (tiesioginis vertimas iš anglų kalbos). Internete labai mažai randama, o vartojama dažniausiai kitokia prasme, pav.<BR><BR></BIG> <H3 class=r><A class=l onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" moz-do-not-send="true">Pailsėk Lietuvoje - - AMERICAN ENGLISH SCHOOL, VšĮ Šiaulių filialas -</A></H3><SPAN><BUTTON class=w10 title=Promote></BUTTON><BUTTON class=w20 title=Remove></BUTTON></SPAN><SPAN class="std nobr"> - [ <A class=fl href="http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=lt&u=http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018&sa=X&oi=translate&resnum=6&ct=result&prev=/search%3Fq%3D%2522lygi%25C5%25B3%2Bgrup%25C4%2597s%2522%26num%3D30%26hl%3Den%26safe%3Doff%26sa%3DG" moz-do-not-send="true">Translate this page</A> ]</SPAN>Kiekvieną mėnesį sudaromos naujos įvairių<FONT color=#cc0000> <EM>lygių grupės</EM></FONT>. Mus rekomenduoja Jūsų draugai ir kolegos - paklauskite jų! Mes žengiame pirmyn ir nuolat geriname <B>...</B><BR><CITE><A class=moz-txt-link-abbreviated href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" moz-do-not-send="true">www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018</A><BR><BR></CITE><BIG>O kaip čia su tuo</BIG><A class=l onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" moz-do-not-send="true"> AMERICAN ENGLISH SCHOOL, VšĮ Šiaulių filialas</A> <BIG>? Juk </BIG><A class=l onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" moz-do-not-send="true">VšĮ</A> <BIG>– tai „viešioji įstaiga“, ar ne? Ar tai reiškia, kad valdžios remiama (iš valstybinio biudžeto)? Kodėl būtų </BIG><BIG>valdžios remiama </BIG><A class=l onmousedown="return rwt(this,'','','res','6','AFQjCNHM6QSWENZW3lkgtLvKcmn3zWe11A','&sig2=o200_KgMooboXFVO8EJ1ug')" href="http://www.pailseklietuvoje.lt/lt/turizmas/id/12018" moz-do-not-send="true">AMERICAN ENGLISH SCHOOL</A> <BIG>?</BIG><BR><BIG><BR></BIG><BR>Junda wrote: <BLOCKQUOTE cite=mid:gl2ihi$cgq$1@trimpas.omnitel.net type="cite">gal tiesio 'pavyzdys'? <BR><BR><BR><BR><BR>GK wrote: <BR> <BLOCKQUOTE type="cite">Kaip subjektas lietuviškai? <BR><BR>Ir kaip "peer group? <BR><BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>