Studento vertimas ir profo taisymas – senas bajeris, agentūrai tikrai apsimoka, neapsimoka tik profui, kuris vietoje normalaus taisymo, kablelių ir vienos kitos nosinės pataisymo turi realiai iš naujo versti viską arba beveik viską ir už tai gauti kaip už taisymą. Na, šitas darbas man duotas kaip testo įvertinimas, su visomis vertinimo formomis, kiekviename puslapyje skirtingas tekstas, prie kurio parašyta „ištrauka“, tik šio testo ilgis nestandartinis. Vertėjas pusė velnio išvertė dalį, kurioje buvo vien IT terminai, bet marketinginė dalis, tai ką aš žinau, žemiau bet kokių standartų ir dar su rašybos klaidomis. Tik bijau, kad ta mada duoti taisyti studentų vertimus pradės plisti. Tiesa, jau ne kartą pasitaikė ir nauja mada – sako, gal tu gali už tą pačią kainą pats ir proofreadingą padaryti. Nežinau, kokia čia idėja, bet matyt galutiniam klientui išdidžiai pasakoma, kad vertimas bus su proofreadingu, už kurį gal net dar ir pinigai paimami. Yra tekę ir pačiam savo vertimo back-translation daryti. Ale sunku būdavo neparašyti lygiai taip pat kaip originale. "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message news:gog1c2$t7d$1@trimpas.omnitel.net... > Romas Z. schrieb: >> And these companies must respect *national privacy laws* as they *populate their data warehouses*, enhance customer >> information systems, and implement upselling algorithms. >> Be to, šios bendrovės privalo gerbti *valstybinio privatumo įstatymus*, *naudodamosis valstybinėmis duomenų >> saugyklomis*, plėtodamos klientų informacijos sistemas bei įdiegdamos papildomų pardavimų skatinimo algoritmus. >> > O nu bet, aš taip žiauriai neteigčiau :) IMHO iš šito pavyzdžio man atrodo, kad žmogus absoliučiai žalias, bet ne > beviltiškas, nes visgi bandė sudėlioti logišką sakinį, nors pastatas ir gavosi kreivas, nes dėl neaiškių priežasčių > "national" išversta kaip "valstybinis".. > > > Bet tei jeigu trys lapai, tai gal ne bandomasis buvo? Nes dabar jaučiu plintančią tokią madą tipo diegti kokybės > sistemą, ir tada vertimas (visas, arba tam tikras gana nemažas jo procentas) duodamas skaityti antram žmogui. Iš savo > klientų žinau bent tris, kurie šitą praktikuoja. > Nežinau, gal ir pasiteisina galutiniam efekte, bet bijau, kadangi visi skaičiuoja pinigus, galų gale taip skatinama > metodika versti už pačią pigiausią kainą ir nesvarbu kokią kokybę, ir samdyti tegu ir brangų korektorių. Sumoj dažnai > gaunasi pigiau... Žinodama tokį dalyką, jei bent koks įtarimas kyla, kad taikoma tokia procedūra, taisyti/vertinti > neimu. >