Tema: Re: Leads
Autorius: Inga
Data: 2010-12-14 20:51:38
lead tai kaip ir informacija apie potencialų klientą, tačiau, su juo 
susisiekus, jis nebūtinai kažka (prekę ar paslaugą) nupirks, taip kad jo 
klientu vadinti negalima.

Informacija apie potencialius klientus iš bėdos gal dar ir būtų galima 
pavartoti verčiant "lead generation", o kaip su "pay per lead"...

Padėkit! :)))

"shimtas kinieciu" <tehdrama@gramar.nazi> wrote in message 
news:ie8bci$trd$1@trimpas.omnitel.net...
pagal prasme tai kaip kliento atvedimas skanba, bet kaip realei tai nzn ;)


"Inga" <inga.jokubauske@gmail.com> wrote in message
news:ie88r3$qdi$1@trimpas.omnitel.net...
> Sveiki,
> ar galetumete padeti isversti termina "leads", as in:
> - marketing practice of lead generation
> - pay per click, pay per lead and pay per sale
>
> Aciu.
>