Ačiū. Dėl pasyvios nesupratau: aš nuolat skaitau angliškai ir filmus žiūriu - nežinau, ką čia dar pagerinti. Va aktyvią reikia šiek tiek sustiprinti. "Romas Z." <romas@z.lt> wrote in message news:inlbig$du7$1@trimpas.omnitel.net... Nu tai bet kokį upper -intermediate ar advanced - kuo daugiau praktikos, tuo geriau. Paprastai tame lygyje kabina visokius ekonominius ir verslo terminus (kurių daugumą, spėju, ir taip žinosi iš bendro išsilavinimo - visokie office, invoice, money transfer). O CV rašyk, kad kalba moki. Norės - patikrins patys. Tas mokėjimas yra labai neapibrėžtas reikalas. Paprastai lietuviai yra linkę kuklintis vertindami savo kalbos žinias (va tau terminas - to underestimate the knowledge of foreign languages). O dar geriau - žiūrėk filmus su titrais. Pasyvi kalba tada labai tobulės. Aktyviai kalbai jau reikėtų pašnekovo. Tai tiek. "panoramiksas" wrote in message news:inku7s$unt$1@trimpas.omnitel.net... "Verslo", kaip suprantu, reiškia pakraipą: specifiniai terminai, frazės. O ką patartumėte norint parodyt CV, jog moku anglų? Gal kokį testą išlaikyt ar pan.? Mačiau, duoda pažymą už 70 lt. Bet pas mane, taip sakant, žinios "fluktuoja" tarp upper-intermediate ir advanced, ir man norėtųsi dar šį tą įtvirtint, pakoreguot. Kokį kursą rekomenduotumėte?