Ir liankiskai, zek tai gaunasi 2 viename, shimtas kinieciu wrote: > lenkishkai? ;) > > "trickyvic" <meilas@meilas.lt> wrote in message > news:inp15c$3bu$2@trimpas.omnitel.net... >> Isvaziuok padirbeti i Airija, juodadarbiu, kaip mat ismoksi :) >> >> >> panoramiksas wrote: >>> Aèiû. Dël pasyvios nesupratau: að nuolat skaitau angliðkai ir filmus >>> þiûriu - neþinau, kà èia dar pagerinti. Va aktyvià reikia ðiek tiek >>> sustiprinti. >>> >>> >>> "Romas Z." <romas@z.lt> wrote in message >>> news:inlbig$du7$1@trimpas.omnitel.net... >>> Nu tai bet koká upper -intermediate ar advanced - kuo daugiau >>> praktikos, tuo >>> geriau. >>> Paprastai tame lygyje kabina visokius ekonominius ir verslo terminus >>> (kuriø >>> daugumà, spëju, ir taip þinosi ið bendro iðsilavinimo - visokie office, >>> invoice, money transfer). O CV raðyk, kad kalba moki. Norës - patikrins >>> patys. Tas mokëjimas yra labai neapibrëþtas reikalas. Paprastai >>> lietuviai >>> yra linkæ kuklintis vertindami savo kalbos þinias (va tau terminas - to >>> underestimate the knowledge of foreign languages). >>> >>> O dar geriau - þiûrëk filmus su titrais. Pasyvi kalba tada labai >>> tobulës. >>> Aktyviai kalbai jau reikëtø paðnekovo. >>> >>> Tai tiek. >>> >>> >>> >>> >>> "panoramiksas" wrote in message >>> news:inku7s$unt$1@trimpas.omnitel.net... >>> >>> "Verslo", kaip suprantu, reiðkia pakraipà: specifiniai terminai, frazës. >>> >>> O kà patartumëte norint parodyt CV, jog moku anglø? Gal koká testà >>> iðlaikyt ar pan.? Maèiau, duoda paþymà uþ 70 lt. Bet pas mane, taip >>> sakant, >>> þinios "fluktuoja" tarp upper-intermediate ir advanced, ir man >>> norëtøsi dar >>> ðá tà átvirtint, pakoreguot. Koká kursà rekomenduotumëte? >>> >>> >>> >>> >>> >>>