Istrauka is linksnuojamo teismo sprendimo, pazymetos dvi esmines vietos: <...> Technical problems which *come to light during maintenance* of aircraft or on account of *failure to carry out such maintenance* do not constitute, in themselves, 'extraordinary circumstances'. <...> Ar reikia isversti? On 2012-03-16 17:18, Linas Petkevičius wrote: > O tu remiesi teismo sprendimu, kuriame parasyta, kad net jei vezejas > kazko sukontroliuoti negalejo, jis vistiek atsako, isskyrus tam tikras > aplinkybes. Imkim kita pavyzdi, zemiskesni, ish CMR srities. Gamina tavo > fabrikas jogurtus. Ir nusamdo fura/refrizeratoriu nuvezti juos i > Prancuzija. O ji vidury lenkijos eme ir uzkale. Nu vat netiketai, > vezejas to nenumate. Nuluzo kokia fintifliuska ar gazo pedalas - niekas > to negalejo tiketis. Ar varna iskrido i priekini stikla ir ji sudauze. > Lauke +30, po keletos valandu jogurtus galima verst i griovi - jie > uzsidenge motersiku lytiniu organu. Tipo vezejas visai ne prie ko - > nenumatyta aplinkybe? A vot nifiga - atsako. Bet cai aiskiau - CMR'as > tai reguliuoja. O vat tavo atveju tai reguliuoja teismo sprendimas,kuris > aiskia pasako - jei kompanija nenori skristi ir ta proga specialiai > uzkisho lektuvo shikana (nu vat netiketai) - tai jau kompanijos, o ne > keleivio problema. Kompanijai paliekta galimybe (nemazas laiko terminas) > pasalinti gedima. Jei nespeji per ji, logiska laikyti, kad tai jau ne > smulkmena. O tada draugai mieli, ka jus mums norit pasakyt - pas jus > lektuvai tik pyst ir smarkiai sugenda? Netvarka - kita karta gal ishvis > pepelaca be gravicapos i trasa paleisim?