Taip, "die Beize" yra beicas, o "beizen" - beicuoti. Šiaip jau man ta "dažyvė" visai neblogai skamba, būtų gal ir nieko, bet tai tada "beicuoti" pakimba ore, nes nuo "dažyvės" tai kaip - "dažyvuoti"? :) Nebetoli lieka ir iki "dažyvat", kas dar rusiškai mokat ... O jei imsim viską "dažyti", vėlgi, manau, galutinio vartotojo sąmonėje tai visgi pagrindinai susiję su "dažais", o ne su kuo kitu. O ką vargšui vertėjui daryt, jei tas beicas ne tepamas, o purškiamas ar iš viso jame mirkoma, o bjaurybė gamintojas vokietis ar amerikonas savo aprašyme nesiteikia to detalizuoti? Na ir gaunasi paskui, kad "tepame" purkštukais, o liaudis piktinasi siaubingais vertimais.... Am 11.11.2011 08:07, schrieb Sail: > Beize tai itariu ukiskai vadinamas beicas. Ta isgirde, visi supras, kas > turima minty. > > O visokios ten dazyves, vartikliai, lustai, skaidruoles-palydoves ir kita > pornoskopija tai kalbininku isradimas. O tie su realiu gyvenimu nieko bendro > neturi, bet itariu ruko tai, ko ir as neatsisakyciau... > > > "Ruta"<rutapeter@online.de> wrote in message > news:j9hbvo$edj$1@trimpas.omnitel.net... >> Pagal viską lyg ir būtų "die Beize"... Bet statybinių terminų žodynas ją >> verčia žodžiu "kandikas" - beje, irgi niekad neteko susidurti. >> >> Arba "die Lasur" - šitos žodynas iš viso nežino :) >> >> Kiek išmanau statybų technologijas, tai balsuočiau už "Beize", nes "Lasur" >> tai daugiau peršviečiami dažai be jokių ten impregnantų. >> >> Am 10.11.2011 21:03, schrieb malgis: >>> >>> Vokiškai menkai suprantu, bet angliškai tai, ko gero, yra Stain >>> (http://www.ppgpittsburghpaints.com/sun_proof.htm, >>> http://www.pittsburghdazai.lt/lakai_dazyves/). >>> >>> LEO duoda nemažai variantų. Bet kuris tinkamiausias - neįsivaizduoju. >>> >>> On 2011.11.10 21:43, Ruta wrote: >>>> Tai kaip suprantu, daugiau mažiau tarmiškas žodis pritaikytas naujos >>>> technologijos produktui. O bet tai naudojamas jis, prigijo, ar (bent kol >>>> kas) yra tik "taip vadinamas"? >>>> >>>> O angliškai arba vokiškai kaip, gal žinai? >>>> >>>> Am 10.11.2011 20:35, schrieb malgis: >>>>> "Naudokite taip vadinamas dažyves: įsigeriančius impregnantus, kurie ne >>>>> tik suteikia medienai norimą atspalvį, bet ir leidžia jai kvėpuoti, >>>>> apsaugo nuo biologinių kenkėjų, atmosferos bei saulės poveikio." >>>>> >>>>> http://www.danstema.lt/lt/technologijastraipsniai/rastinio-namo-irengimas-specialisto-patarimai >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> dažy?vė sf. sing. (2) dažai: Kiaušinius dažy?vė[je] palaikysma, ir >>>>> pasidarys juodi Varn. Su prasta dažyve?, matyti, nudarė, kad taip >>>>> greitai >>>>> nubluko Vvr. >>>>> >>>>> (LKŽ) >>>>> >>>>> On 2011.11.10 20:19, Ruta wrote: >>>>>> Labai ačiū už išsamų atsakymą. >>>>>> >>>>>> Am 10.11.2011 18:51, schrieb -JM-: >>>>>>> google >>>>>>> >>>>>>> On 2011-11-10 19:47, Ruta wrote: >>>>>>>> Sveiki, >>>>>>>> >>>>>>>> apšvieskit, protingieji kurmiai, kas čia per daiktas? Mano >>>>>>>> statybinių >>>>>>>> terminų žodynas žino tik "dažus" ir "dažalą" (čia taip pigmentas >>>>>>>> pavadintas, jei ką)... >>>>>>>> >>>>>>>> Turiu pagrindo manyti, kad tai medžio impregnantas. Tai dabar >>>>>>>> galvoju, >>>>>>>> ar jau mokytis naują žodį, ir jeigu taip - tai čia jis toks >>>>>>>> bendrinis >>>>>>>> bet kam, kas nėra dažai ir lakas, ar tai kažkas specialaus? >>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>> >>> >> > >