Pastebėjau dar vieną sintaksės aspektą, kur lietuvių kalba tikslesnė už anglų. more diverse opinions Čia neaišku, ar kalbama apie „įvairesnes nuomones“ ar „daugiau įvairių nuomonių“. more important matters „Svarbesni reikalai“ ar „daugiau svarbių reikalų“?