Kilo toks filologiškas klausimas: ar įmanoma (ir kokiu būdu) nustatyti, kaip skambėjo (tiesiogine prasme - koks buvo tarimas) seniai mirusios kalbos? Juk garso įrašų tai nėra? Pvz., filme "Kristaus kančia" veikėjai daugiausia kalba lyg ir aramėjiškai -- kiek jų kalba filme panaši į tikrąją anų laikų kalbą? Arba atvirkščias pavyzdys: vienoje knygoje apie masonų istoriją autorius, pats masonas, rašo, kad per įšventinimo apeigas naujokui į ausį pasakoma kažkokia frazė; autorius, neva, išsiaiškino, kad ta frazė yra senovės egiptiečių kalba -- ar iš tiesų įmanoma nustatyti (pagal garsą), kad kokia nors frazė priklauso kokiai nors numirėlių kalbai?