Man kažkada irgi buvo baisiai įdomu, kaip skambėjo lotynų, kai ja kalbėjo neitiv spykeriai. Aišku, lotynų vis tiek turėjo būti kažkuo panaši į italų, tai galima įsivaizduoti, bet vis tiek... "F00F" <ragelis@1.lt> wrote in message news:ha9sle$3ec$1@trimpas.omnitel.net... > Kilo toks filologiškas klausimas: ar įmanoma (ir kokiu būdu) nustatyti, > kaip skambėjo (tiesiogine prasme - koks buvo tarimas) seniai mirusios > kalbos? Juk garso įrašų tai nėra? Pvz., filme "Kristaus kančia" veikėjai > daugiausia kalba lyg ir aramėjiškai -- kiek jų kalba filme panaši į tikrąją > anų laikų kalbą? Arba atvirkščias pavyzdys: vienoje knygoje apie masonų > istoriją autorius, pats > masonas, rašo, kad per įšventinimo apeigas naujokui į ausį pasakoma > kažkokia frazė; autorius, neva, išsiaiškino, kad ta frazė yra senovės > egiptiečių kalba -- ar iš tiesų įmanoma nustatyti (pagal garsą), kad kokia > nors frazė priklauso kokiai nors numirėlių kalbai? > > >