On 2010.06.17 16:51, Ruta wrote: > > Am 17.06.2010 04:04, schrieb GK: >> On 2010.06.17 06:06, F00F wrote: >>> GK wrote: >>> >>> >>>> Nerandu kaip angliškai "Sol. Ketonali". >>>> >>> Sol. Ketonali. >>> >>> >>> >> >> *Ketoprofen*, > > > Gintautai, jeigu tu čia visą tą ilgą citatą įdėjai, norėdamas > pasakyti, kad angliškai taip, tai esi neteisus. Jeigu gydytojas > paskyrė "Sol. Ketonali" reiškia jis tą vaistą tokiu pvadinimu ir > paskyrė, taip reikia ir rašyti vertime. Ne vertėjo darbas ieškoti > atitikmenų, juo labiau, kad, nors veiklioji medžiaga ir identiška, > visgi poveikis gali būti ne identiškas - be medicininio išsilavinimo > to spręsti neįmanoma. Tačiau "Sol. Ketonali" nieko nereiškia angliškai. Tas straipsnis sako, kad ta medžiaga [cheminis pavadinimas toks ir toks] vadinasi /ketonalas/ lietuviškai o /ketoprofen/ angliškai.