Am 17.06.2010 18:13, schrieb Rimantas Liubertas: >> Tačiau "Sol. Ketonali" nieko nereiškia angliškai. Tas straipsnis sako, >> kad ta medžiaga [cheminis pavadinimas toks ir toks] vadinasi /ketonalas/ >> lietuviškai o /ketoprofen/ angliškai. > > O lotyniškai? > Būtent. Ir _tau_ angliškai nereiškia. Medikai turi galimybę susirasti atitikmenį iš medicininių vaistų registrų, prie kurių "eilinis mirtingasis" taip lengvai neprieina. Ir, beje, tam tikra prasme ir lietuviškai nieko nereiškia. Tiesiog Lietuvoj ta medžiaga užregistruota tokiu pavadinimu, o kitose šalyse - kitokiu.