Pagaliau sumoka. Kas dar nesumokėjo – vieni rusai. Na gerai, "no more Russians". On 2010.06.18 18:18, Junda wrote: > Bet visos sumoka? > > > On 2010.06.17 16:55, GK wrote: >> Man kažkas šiandien pasiuntė pinigų per Paypalą (užmokestis už vertimą). >> Įdomu, kad kai įėjau į Paypalą, pastaba pataria "Do not send any goods >> because this e-cheque has not been cleared yet". Vertėjų bėda, aišku, >> kad visuomet turime pirma pasiųsti „prekę“, tada laukti užmokesčio. >> Pastebėjau, kad su ekonomine krize, Lietuvos agentūros ilgiau ir ilgiau >> vilkina sumokėti. >> >> >> On 2010.06.17 22:34, Junda wrote: >>> Kažkokia nesąmonė. Paypalas tikrai negrąžina pinigų 'without checking >>> anything'. Man buvo tokia situacija, kad viena UK firma neatsiuntė >>> mėnesį prekių, už kurias buvau sumokėjus per Paypalą. Turėjau Paypale >>> 'atidaryti' dispute su ta firma ir viskas, ką Paypalas padarė, tai >>> sukūrė tokį kaip forumą tarp manęs ir tos firmos. Bet man parašė, kad >>> pats Paypalas nieko netikrina ir nieko negrąžina, tik pati firma tai >>> gali padaryt (galiausiai ji tai ir padarė, bet tai truko porą >>> savaičių). Bet jei ta firma nebūtų grąžinus, tai tiek pinigus ir >>> tematyčiau. Galbūt ten jos kažkoks reitingas Paypale kristų ar pan., >>> bet man kas iš to? >>> >>> On 2010.06.15 04:08, GK wrote: >>>> (perspėjimas iš*TranslationDirectory.com*) >>>> >>>> If reply to an email offering you some translation jobs for a >>>> publishing >>>> company in Nigeria, they will tell you that the client is in the US or >>>> UK and that client is to pay you directly onto your PAYPAL account >>>> (because they only want translators with Paypal). Then you receive the >>>> money from a fake client in the US and start working on the text. Then >>>> the publisher in Nigeria will ask you to send the difference to him >>>> (once you deduct your fees for the translation) via Western Union. >>>> After about 3 weeks, you receive an email from PAYPAL telling that >>>> your >>>> account is frozen because the client did not receive the goods >>>> (i.e. the >>>> translation). Obviously the guy in the US is in touch with the one in >>>> Nigeria. Since PAYPAL automatically reimburses clients without >>>> checking >>>> anything, you get in the red on your PAYPAL account because they send >>>> the money back to the client in the US. Then you lose your money >>>> and you >>>> get collection agencies harassing you to give the money back; >>>> >>>> IT IS BIG SCAM. I would not have worried had I not known about PAYPAL >>>> policy consisting of paying back the client no matter what. I told >>>> them >>>> the guy did receive the translation but they replied that services are >>>> not covered by their insurance, only goods. >>>> >>>> Let other translators know, because people in Nigeria use different >>>> names to attract translators. >>>> >>> >> >