O kiek tas "ilgiau"? Am 18.06.2010 10:51, schrieb GK: > Pagaliau sumoka. Kas dar nesumokėjo – vieni rusai. Na gerai, "no more > Russians". > > On 2010.06.18 18:18, Junda wrote: >> Bet visos sumoka? >> >> >> On 2010.06.17 16:55, GK wrote: >>> Man kažkas šiandien pasiuntė pinigų per Paypalą (užmokestis už vertimą). >>> Įdomu, kad kai įėjau į Paypalą, pastaba pataria "Do not send any goods >>> because this e-cheque has not been cleared yet". Vertėjų bėda, aišku, >>> kad visuomet turime pirma pasiųsti „prekę“, tada laukti užmokesčio. >>> Pastebėjau, kad su ekonomine krize, Lietuvos agentūros ilgiau ir ilgiau >>> vilkina sumokėti. >>> >>> >>> On 2010.06.17 22:34, Junda wrote: >>>> Kažkokia nesąmonė. Paypalas tikrai negrąžina pinigų 'without checking >>>> anything'. Man buvo tokia situacija, kad viena UK firma neatsiuntė >>>> mėnesį prekių, už kurias buvau sumokėjus per Paypalą. Turėjau Paypale >>>> 'atidaryti' dispute su ta firma ir viskas, ką Paypalas padarė, tai >>>> sukūrė tokį kaip forumą tarp manęs ir tos firmos. Bet man parašė, kad >>>> pats Paypalas nieko netikrina ir nieko negrąžina, tik pati firma tai >>>> gali padaryt (galiausiai ji tai ir padarė, bet tai truko porą >>>> savaičių). Bet jei ta firma nebūtų grąžinus, tai tiek pinigus ir >>>> tematyčiau. Galbūt ten jos kažkoks reitingas Paypale kristų ar pan., >>>> bet man kas iš to? >>>> >>>> On 2010.06.15 04:08, GK wrote: >>>>> (perspėjimas iš*TranslationDirectory.com*) >>>>> >>>>> If reply to an email offering you some translation jobs for a >>>>> publishing >>>>> company in Nigeria, they will tell you that the client is in the US or >>>>> UK and that client is to pay you directly onto your PAYPAL account >>>>> (because they only want translators with Paypal). Then you receive the >>>>> money from a fake client in the US and start working on the text. Then >>>>> the publisher in Nigeria will ask you to send the difference to him >>>>> (once you deduct your fees for the translation) via Western Union. >>>>> After about 3 weeks, you receive an email from PAYPAL telling that >>>>> your >>>>> account is frozen because the client did not receive the goods >>>>> (i.e. the >>>>> translation). Obviously the guy in the US is in touch with the one in >>>>> Nigeria. Since PAYPAL automatically reimburses clients without >>>>> checking >>>>> anything, you get in the red on your PAYPAL account because they send >>>>> the money back to the client in the US. Then you lose your money >>>>> and you >>>>> get collection agencies harassing you to give the money back; >>>>> >>>>> IT IS BIG SCAM. I would not have worried had I not known about PAYPAL >>>>> policy consisting of paying back the client no matter what. I told >>>>> them >>>>> the guy did receive the translation but they replied that services are >>>>> not covered by their insurance, only goods. >>>>> >>>>> Let other translators know, because people in Nigeria use different >>>>> names to attract translators. >>>>> >>>> >>> >> >