Wed, 10 Jun 2009 19:04:42 -0400, Antanas rašė: > Ane? Efoto kažkodėl vadina bokeh. Įdomu būtų išgirsti kaip tu tari šitą terminą :) Pradėkim nuo to, kad tai yra japoniškas terminas užrašomas taip: 暈け Japonai taria jį [boke]. Anglakalbiai, su savo neįgalia rašyba, buvo priversti užrašyti šitą žodį "bokeh" tam, kad tūlas anglakalbis perskaitytų tą žodį kaip [boke]. O kaip lietuviui užrašyti žodį, kad jis skambėtų [boke]? Tikrai ne "bokeh"? Ir nesuprantu, kodėl lietuvaičiai dantimis įsikabinę į anglišką japoniško termino rašybą... Lygiai taip pat gal reikėtų pradėti rašyti ne "fotografija", o "photographyja" ir t.t.? -- Edvinas