o Hari poteri adaptuoja lietuvos publikai ? cia ne tas atvejis ir ne apie AUTORYSTES teises eina kalba, beje jei tavo Haris poteris spausdintas Lietuvoje galima ir sakyt (ar daba sakysi nesi tokiu atveju sutikes :D) Made in LT/Sviesa pagal bla bla bla uzsakyma copyright by bla bla bla leidykla. o sitie komiskai kiekvienai rinkai kazkiek adaptuojami pagal tos rinkos ypatybes ir nera tiesiogiai verciami, pvz yra lietuviski vardai, pvz Jurgis, sakysi vertimas nuo Jurgeno ? :DD o jei rasi kokios LT atributikos kuriam komikse tai sakysi vertejo darbas ? o tiesia juk cia komiksai, kas manai editinimo darbus atlikinejo ? "Toxis@ze_yval_place" <tox@work.ble> wrote in message news:il81rg$skm$1@trimpas.omnitel.net... >o tau tikrai su apstrakchiom koncepcijom sunku... > > haris poteris ish verstas i lietuviu kalba tampa Made in LT? > "PxYra" <nera@nebus.net> wrote in message > news:il81mh$sck$1@trimpas.omnitel.net... >> ar dabar sugalvosi kad tie 2 danai patys sugalvojo isverst tekstus i LT >> kalba ir pasiulyt 15min ? pats supranti kad ishsipisineji cia ir tiek, o >> as laikaus nuomones kad tuos komiksus kad kazkiek pritaikyt Lietuvos >> auditorijai turejo pridet ranka ir lietuviai todel gaunasi "made in LT >> copyright by wumoo". >> >> "Toxis@ze_yval_place" <tox@work.ble> wrote in message >> news:il80lv$qmv$1@trimpas.omnitel.net... >>> tai dar karta, kuo tai tampa _made_ in LT? >>> "PxYra" <nera@nebus.net> wrote in message >>> news:il80ih$qh4$1@trimpas.omnitel.net... >>>> jei dar kils klausimu >>>> http://wumoo.15min.lt/about >>>> >>>> "Toxis@ze_yval_place" <tox@work.ble> wrote in message >>>> news:il7vf1$onb$1@trimpas.omnitel.net... >>>>> ooo, net nezhinojau, kad wulffmorgenthaler yra lietuviai.. >>>>> "PxYra" <nera@nebus.net> wrote in message >>>>> news:il7unt$nhv$1@trimpas.omnitel.net... >>>>>> >>>>> >>> >