nu tada reikia brūkšnio. nes kas čia per sakinys: "telefonas 14564564" ? tai turi buti pilnas: "telefonas yra 16161", kadangi "yra" nėra, tai dedam bruksni. -- "Romas Z." <juozeta@jahu.kom> wrote in message news:hio4bu$jls$1@trimpas.omnitel.net... > Ką reiškia „knygas makaluoju“? > > > Šiaip, teisingas atsakymas buvo kažkur vidury – „rašydamas į ng nesivarginu.“ > > O ką apie telefonų rašyma? Beje, ar žinai, kad po Tel. ir Faks. ar El. paštas nereikia dvitaškio, kaip mėgsta anglai? > > > > "KEdas" <news.omnitel.net@-trinti-katalogai.net> wrote in message news:hinglr$s7i$1@trimpas.omnitel.net... >> On 2010.01.14 17:27, Romas Z. wrote: >>> Ne „22°C“, o „22 °C“ (kietas tarpas, CTRL+space) >>> >>> Dėl „Pasekoje“ – skaityk http://www.vlkk.lt/lit/341 ir >>> http://www.vlkk.lt/lit/3840 >>> >>> Ne „200Lt“, o „200 Lt“ (kietas tarpas, CTRL+space) >> >> Dėl tarpų geriau patylėtum, nes knygas makaluoju jau >15 metų, tai patikėk, apie tarpų rašymą žinau ne iš vlkk >> puslapio – matavimo vienetas turi būti vizualiai atskirtas nuo skaičiaus ir nesikelti į kitą eilutę. Išimtis yra „%“ >> ir „‰“ženklas. Viskas. Kaip tai pasiekti priklauso nuo šrifto, bet dažniausiai naudojamas „thin space“ (U+2009). >> Kadangi klaviatūroje jo nėra, tai rašydamas į ng nesivarginu. Prieš laipsnio ženklą tarpo nereikia, nes jis mažiukas, >> todėl po jo sekantis matavimo sistemos ženklas būtų per daug atitrūkęs optiškai. >> Gal nori padiskutuoti ir apie telefonų rašymą? :) >> >> VLKK geriau nepasakotų kas yra ne jų kompetencijoje, nes ne jie šias tradicijas kuria. >> >> Už „paseką“ ačiū. >> >