On 2010.11.07 10:26, GK wrote: > Jeigu koks anglofonas taip pasakė (rašė), tai pažodžiui, kaip be abejo > jau žonote, būtų „Jums linki jaukias, atsipalaiduojančias Kalėdas“ > (jeigu taip galima išsireikšti). O prasmė, labai paprasta: „Linksmų > Kalėdų“. Todel , kad bus du analogiski sveikinimai , tik skirtingom kalbom . Kai atsidurs viens prie kito skelbimu lentoj , vaizdelis ir komponavimas neturi labai skirtis, aisku tekstu prasme irgi .