Taip, ten buvo vaizdo medžiaga - filmuota apklausa. O čia yra Skaipas, kaip supratau - spausdintas tekstas. Taigi, irgi sutinku. "Rimantas Liubertas" wrote in message news:iccdmg$pjp$1@trimpas.omnitel.net... > Manau, kad tiktų 'print-out'. Teisingas variantas yra malgio — "chat log" arba "conversation log". Transcripts yra audio medžiagos užrašytas variantas, print-out iš viso yra kažkas fiziškai išspausdinto ant popieriaus. "Log" pokalbio istorijos prasme vartojamas ne mažiau 20 metų, nuo IRC atsiradimo, o gal ir seniau. ic -- http://rimantas.com/