Kaip veiksmažodis, "to tap" gali turėti prasmę „daryti vidinius sriegius, įsriegti“. *Tap* and die - Wikipedia, the free encyclopedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Tap_and_die> *Taps* and dies are cutting tools used to create screw threads in solid substances including, but not limited to, metal, wood, and plastic. A *tap* is used to cut the female portion of the mating pair (e.g. a nut). A die is used to cut the male portion of the mating pair (e.g. a bolt). 123k - 18 sec @ 56k en.wikipedia.org/wiki/*Tap*_and_die Jums uždavė labai keistą sakinį. Nemanau, kad jis anglakalbio sukurtas. Atrodo kad pirmu atveju , "taps" prasmė – tas įrankis, kuris daro vidinius sriegius. Tada prideda, kad tyčia taip surengta, kad nenaudotum 'flexible shaft and drill' ant to 'coupling'. Ruta wrote: > Sveiki, > > ką šiuo atveju reiškia "taps"? > > "Taps do not fit in the coupling described. This prevents threads from > being tapped with the flexible shaft and the drill." > > Rūta