Manau, tu laimėjai :)) Romas Z. schrieb: > Jo, žuvėdroms labai įdomu konteineriai ir tanklaiviai :) > > > Aš statau už tai, kad žuvėdros ten, kur žuvys... > > > > "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message > news:h9vm74$15n$1@trimpas.omnitel.net... >> :))) Tik dėl žuvėdrų klysti... Žuvėdros ten, kur uostas :) Hamburgas >> pilnas žuvėdrų, nors iki jūros dar 100 km :)) >> >> IKZ schrieb: >>> Visai užsižiūrėjęs upėn miestas - visas savivaldybės dėmėsys >>> sutelktas upėn, vadinas kitos ekonominės veiklos rūšys stagnuoja >>> >>> prikritęs medžių - čia jau komunalininkų darbo brokas >>> >>> plasnojimo žuvėdrų baltų - keistoka, nes žuvėdrų būna kur jūra, tai >>> ko tas miestas žiūri upėn, ne jūron? Matyt vaizdą užstoja debesys o >>> gal netgi dūmai (su aplinkosaugininkais ar suderinta?) >>> >>> žingsnių nueinančio - viešojo transporto stoka?.. emigracija?.. >>> >>> >>> >>> >>> "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message >>> news:h9v4ra$8f1$1@trimpas.omnitel.net... >>>> Gerbiamieji kolegos, sveikinu su Šv. Jeronimo ir Tarptautine vertėjų >>>> diena. >>>> >>>> Štai sakinys: « Visai užsižiūrėjęs upėn miestas, >>>> prikritęs medžių, debesų, plasnojimo žuvėdrų baltų, >>>> žingsnių nueinančio. » >>>> >>>> Kaip čia suprasti « Visai užsižiūrėjęs upėn miestas » ? >>>> (Verčiu LT > EN.) >>> >