Nu gi is ten pat: "Pronunciation IPA: /bɒkɛ/" Pasiklausyti galima kad ir cia: http://translate.google.com/#ja|en|%E3%81%BC%E3%81%91%E5%91%B3 Rimantas Liubertas wrote: >> O tu pats skaitai ka rasai? Tai paaiskink man kodel tada "boke", o ne >> "bouka"? Juk lietuviskai tikrai ne "boke" uzsirasytu tai kas girdima, >> ane? > > O „bouka“ čia iš kur? > > Skaitau, parašysiu dar kartą: tariama „boke“. Lietuvišai tai užrašoma > taip: „boke“. > > http://en.wiktionary.org/wiki/bokeh > > > ic > -- > http://rimantas.com/ >