Tema: Re: sutartis dvejomis kalbomis
Autorius: Linas Petkevičius
Data: 2014-07-10 14:18:30
Speju sutartis pagal tiekejo šalies teise? Tada jų noras turėti sutartį savo
kalba ganėtinai pagrįstas. Notarinio patvirtinimo nelabai reikia.
"Gipsas" wrote in message news:lplr6p$2b6$1@trimpas.omnitel.net...
Sveiki,
Gal kas pakomentuotumete tokia situacija:
derimes su uzsienio tiekeju (is EU) del irangos pirkimo, salygas kaip ir
suderinom angliskam sutarties projekte. Kai jau atejo metas pasirasineti,
jie pareiske, kad dar turime pasirasyti sutarti ir ju nacionaline kalba.
Negana to, irasyta, kad ginco atveju pagrindine sutartimi butu laikoma su ju
nacionaline kalba. Zinoma, man kazkaip nekyla jokio noro rasytis ant
dokumento, kurio as ne velnio nesuprantu, o leisti papildomu pinigu
vertimams ir notariniams tviritnimams nesinori.
Kaip elgtis tokioje situacijoje? Ar tai normali praktika versti klienta
pasirasineti dvieju kalbu sutartis, ar tam gali buti koks nors juridinis
pagrindas ar pan.? Ar cia grynai ju vidines taisykles ir issidirbinejimas?