Tema: Re: sutartis dvejomis kalbomis
Autorius: tranzoo
Data: 2014-07-10 15:04:06
99.99% rasis 15 kinieciu...

"Gipsas" <Gipsas17@yahoo.com> wrote in message 
news:lpls6k$31d$1@trimpas.omnitel.net...
> tai vat tame ir esme, kad tokia iranga kuri mums reikalinga, yra butent 
> pas ji, alternatyvos labai nekokios..Panasu, kad jie tai zinodami tuom ir 
> naudojasi ir spaudzia i kampa.
> Kas liudniausia, kad del tokio sudo, su tuo sandoriu einame i 
> aklaviete...:(
> "ejs" <ejs@no.where> wrote in message 
> news:lplrv3$2pg$1@trimpas.omnitel.net...
>> 2014-07-10 13:51, Gipsas rašė:
>>> Sveiki,
>>>
>>> Gal kas pakomentuotumete tokia situacija:
>>>
>>> derimes su uzsienio tiekeju (is EU) del irangos pirkimo, salygas kaip ir
>>> suderinom angliskam sutarties projekte. Kai jau atejo metas
>>> pasirasineti, jie pareiske, kad dar turime pasirasyti sutarti ir ju
>>> nacionaline kalba. Negana to, irasyta, kad ginco atveju pagrindine
>>> sutartimi butu laikoma su ju nacionaline kalba. Zinoma, man kazkaip
>>> nekyla jokio noro rasytis ant dokumento, kurio as ne velnio nesuprantu,
>>> o leisti papildomu pinigu vertimams ir notariniams tviritnimams 
>>> nesinori.
>>
>> sutarties šalys turi vienodas teises. Jei netinka angliška sutartis, 
>> pasirašote lietuvišką ir bulgarišką. Bet jos abi galioja vienodai, be 
>> jokio prioriteto.
>>
>>> Kaip elgtis tokioje situacijoje? Ar tai normali praktika versti klienta
>>> pasirasineti dvieju kalbu sutartis, ar tam gali buti koks nors juridinis
>>> pagrindas ar pan.? Ar cia grynai ju vidines taisykles ir 
>>> issidirbinejimas?
>>
>> tiekėjas vienintelis?
>>
>> -- 
>> ejs
>