jau turejom kinieciu, daugiau nebenorim...:) "tranzoo" <laisku@nera.net> wrote in message news:lplvfm$5ig$1@trimpas.omnitel.net... > 99.99% rasis 15 kinieciu... > > "Gipsas" <Gipsas17@yahoo.com> wrote in message > news:lpls6k$31d$1@trimpas.omnitel.net... >> tai vat tame ir esme, kad tokia iranga kuri mums reikalinga, yra butent >> pas ji, alternatyvos labai nekokios..Panasu, kad jie tai zinodami tuom ir >> naudojasi ir spaudzia i kampa. >> Kas liudniausia, kad del tokio sudo, su tuo sandoriu einame i >> aklaviete...:( >> "ejs" <ejs@no.where> wrote in message >> news:lplrv3$2pg$1@trimpas.omnitel.net... >>> 2014-07-10 13:51, Gipsas rašė: >>>> Sveiki, >>>> >>>> Gal kas pakomentuotumete tokia situacija: >>>> >>>> derimes su uzsienio tiekeju (is EU) del irangos pirkimo, salygas kaip >>>> ir >>>> suderinom angliskam sutarties projekte. Kai jau atejo metas >>>> pasirasineti, jie pareiske, kad dar turime pasirasyti sutarti ir ju >>>> nacionaline kalba. Negana to, irasyta, kad ginco atveju pagrindine >>>> sutartimi butu laikoma su ju nacionaline kalba. Zinoma, man kazkaip >>>> nekyla jokio noro rasytis ant dokumento, kurio as ne velnio nesuprantu, >>>> o leisti papildomu pinigu vertimams ir notariniams tviritnimams >>>> nesinori. >>> >>> sutarties šalys turi vienodas teises. Jei netinka angliška sutartis, >>> pasirašote lietuvišką ir bulgarišką. Bet jos abi galioja vienodai, be >>> jokio prioriteto. >>> >>>> Kaip elgtis tokioje situacijoje? Ar tai normali praktika versti klienta >>>> pasirasineti dvieju kalbu sutartis, ar tam gali buti koks nors >>>> juridinis >>>> pagrindas ar pan.? Ar cia grynai ju vidines taisykles ir >>>> issidirbinejimas? >>> >>> tiekėjas vienintelis? >>> >>> -- >>> ejs >> >