Tema: Re: sutartis dvejomis kalbomis
Autorius: Gipsas
Data: 2014-07-10 15:45:37
jau turejom kinieciu, daugiau nebenorim...:)

"tranzoo" <laisku@nera.net> wrote in message 
news:lplvfm$5ig$1@trimpas.omnitel.net...
> 99.99% rasis 15 kinieciu...
>
> "Gipsas" <Gipsas17@yahoo.com> wrote in message 
> news:lpls6k$31d$1@trimpas.omnitel.net...
>> tai vat tame ir esme, kad tokia iranga kuri mums reikalinga, yra butent 
>> pas ji, alternatyvos labai nekokios..Panasu, kad jie tai zinodami tuom ir 
>> naudojasi ir spaudzia i kampa.
>> Kas liudniausia, kad del tokio sudo, su tuo sandoriu einame i 
>> aklaviete...:(
>> "ejs" <ejs@no.where> wrote in message 
>> news:lplrv3$2pg$1@trimpas.omnitel.net...
>>> 2014-07-10 13:51, Gipsas rašė:
>>>> Sveiki,
>>>>
>>>> Gal kas pakomentuotumete tokia situacija:
>>>>
>>>> derimes su uzsienio tiekeju (is EU) del irangos pirkimo, salygas kaip 
>>>> ir
>>>> suderinom angliskam sutarties projekte. Kai jau atejo metas
>>>> pasirasineti, jie pareiske, kad dar turime pasirasyti sutarti ir ju
>>>> nacionaline kalba. Negana to, irasyta, kad ginco atveju pagrindine
>>>> sutartimi butu laikoma su ju nacionaline kalba. Zinoma, man kazkaip
>>>> nekyla jokio noro rasytis ant dokumento, kurio as ne velnio nesuprantu,
>>>> o leisti papildomu pinigu vertimams ir notariniams tviritnimams 
>>>> nesinori.
>>>
>>> sutarties šalys turi vienodas teises. Jei netinka angliška sutartis, 
>>> pasirašote lietuvišką ir bulgarišką. Bet jos abi galioja vienodai, be 
>>> jokio prioriteto.
>>>
>>>> Kaip elgtis tokioje situacijoje? Ar tai normali praktika versti klienta
>>>> pasirasineti dvieju kalbu sutartis, ar tam gali buti koks nors 
>>>> juridinis
>>>> pagrindas ar pan.? Ar cia grynai ju vidines taisykles ir 
>>>> issidirbinejimas?
>>>
>>> tiekėjas vienintelis?
>>>
>>> -- 
>>> ejs
>>
>