Romai, worde pas mane lietuviskos, o va cia ner :). Kazkaip nesuku sau del to galvos ;) "Romas Z." <romas@z.lt> wrote in message news:idtsgr$4jm$1@trimpas.omnitel.net... >O kas paskui tavo vertime surašo lietuviškas raides? > > > "Inga" wrote in message news:idogp1$t1p$1@trimpas.omnitel.net... > > aciu uz pagalba, Ruta. > visgi 2. nemanau kad nei bendrove nei korporacija, nes cia tu "trust" tai > begale, tai reik kad visiems atitiktu tas pavadinimas, ir educational > trust > (Educational trust is a trust that founds, endows or supports a school. It > can also refer to a trust to support someone's education.), ir charitable > trust (Trust created for advancement of education, promotion of public > health and ...) ir tt. ir tt. > Gal trestas? Nelabai suprantu ar gali sitas zodis buti tokiam kontekste > pavartotas? > > 3. Imesiu straipsniuko dali, gal bus aiskiau ar cia tos socialilnes klases > turi ar neturi reiksmes :))). Jei manote kad ne, kuo siulytumete keisti > intergeneracini mobiluma? > > Daugelis supranta kartu klasiu mobilumo* lygmeni visuomeneje kaip > ekonominiu > ir socialiniu galimybiu lygybes laipsnio mata. Jis fiksuoja gyvenimo progu > lygiateisiskumo laipsni - kokia dalimi velesnio gyvenimo sekme yra zmogaus > vaikysteje buvusiu aplinkybiu atspindys, ar, atvirksciai - kiek individams > sekasi ju talento, motyvacijos ir sekmes deka. > > .... > > · Naudojant skirtingus identifikacijos metodus, tyrimai aiskiai > atskleide, kad butent del seimos pajamu vaikysteje, o ne del nuo to > priklausanciu kitu aspektu, kurie skirtingose seimose yra nevienodi, > tikrai > skyresi issilavinimo rezultatai. Taciau del apytiksliu apskaiciavimu > negalima tiksliai atsakyti, ar sis priezastinis poveikis laikui begant > stiprejo. > > "Ruta" <rutapeter@online.de> wrote in message > news:idod5o$p64$1@trimpas.omnitel.net... >> Am 08.12.2010 17:12, schrieb Inga: >> >>> nr. 2 netinka :( >>> Trust (in the British National Health Service) a self-governing >>> hospital, group of hospitals, or other body providing health-care >>> services, >>> which operates as an independent commercial unit within the NHS >>> >>> centras tikrai neatspindi visos sitos informacijos... Reik toliau >>> galva lauzyti. >> >> Tada, sakyciau, "korporacija". O jeigu labai nepatinka, tai "bendrove" :) >>> >>> 3. tarpgeneracinis mobilumas ir man kazkaip nelabai... o klases >>> tai >>> del socialinio statuso - aukstuomene ir pan... >> >> Na nezinau, man tos klases tai kaip suniui penkta koja. Neinesa jokio >> papildomo aiskumo, o tik dar labiau sutrikdo, nes butent kreipia minti i >> iprastas "socialines klases", o cia juk su tuo nesusije. >