Tema: Re: impact note? bei klausimas del ownership
Autorius: Romas Z.
Data: 2009-03-26 19:08:31
Čia sau verti, ar už pinigus?


"smekla" <smekla@gmail.com> wrote in message news:gqg55h$4qr$1@trimpas.omnitel.net...
> ir vel as :)
>
> kaip verciasi "impact note" (sakinys:  "You must enter an impact note between 1 and 255 characters.")? kaip termino 
> nerandu zodynuose :-(
>
> Taip pat klausimas kaip teisingai lietuviskai isversti si sakini: "You have successfully taken ownership of this 
> request."?
>
> dekuj uz mintis
>
>