Tema: Re: Vertimas KB
Autorius: pragäras
Data: 2009-12-13 21:53:51
nu jo, pagal aprašą anei sriuba, anei iš atliekų :) 

"ALORA" <aloros@kompas.de> wrote in message news:hg3e5r$f7m$1@trimpas.omnitel.net...
nu ne, man šiupinys ramybės neduoda :)
 va ką oficialus lietuvių kalbos žodynas apie jį porina:



ne taip jau tas mūsų kaimas ir klydo :) Visgi manau, kad pagal šiuos apibrėžimus šiupinys yra labiau Stew, nes vaišių valgis nebūtų verdamas iš liekanų (raudonai pabraukta). Bet pasirinkimas iš esmės priklauso nuo to, ką PetrasM šiupiniu vadina :)

"ALORA" <aloros@kompas.de> wrote in message news:hg3dhj$eeu$1@trimpas.omnitel.net...
> nu tada taip. reiškia, mūsų kaime nesuprato šiupinio prasmės :)
> 
> "pragäras" <briuseliokopustas@hotmail.com> wrote in message 
> news:hg36ek$6dp$1@trimpas.omnitel.net...
>> Na, kaip teigia ir visuomet rekomenduoja įsigyti jos knygą pagrindinė 
>> Vilniaus kalbos priežiūros ekspertė (tiesa, žinios mano pasenusios, gal 
>> kas kito) Albina Šiupienienė (sic! :D ), Chili con carne - aitrus 
>> troškinys, o tai pupelės su jautiena. O pats šiupinys visgi tai, kas liko 
>> nuo vakar (užvakar, praeitos savaitės - kadais tai neblogai buvo išdėstyta 
>> Ritos smuklės valgiaraštyje, o aš lietuviškuose patiekaluose visai 
>> nesigaudau) ir yra sriubos (ne troškinio) pavidalo. Tai gal Hotchpotch 
>> Soup sueitu už gerą... Ką jau ten - geriausią variantą! :)
>