Am 05.07.2011 08:37, schrieb fkt: > > "Ruta"<rutapeter@online.de> wrote in message news:iusiv6$fn7$1@trimpas.omnitel.net... >> Am 04.07.2011 14:11, schrieb fkt: >> >>>> >>>> "Projekto dalį" - tai manau, kad tą visą perkamą objektą sudaro keletas >>>> dalių (na, tarkime, pati įranga, montavimo darbai...), iš kurių viena - >>>> projektas. >>> >>> jei 'projekto dalį', tai keletas dalių sudaro projektą, o ne kitą kažkokį objektą (perkamą ar parduodamą). >> >> >> Ar tikrai? O kaip tada turėtų būti parašyta, jeigu būtų norima pasakyti >> taip, kaip aš manau? > > jei būtų taip kaip tu sakai: perkamas objektas, kurį sudaro projektas, įranga, montavimo darbai ir t.t. > tai būtų rašoma: projektą parengti lietuvių kalba. Taip, teisingai, kalbiniu požiūriu tai būtų teisinga. Tik reikia nepamiršti, kad tuos projektus reta rašo kalbininkai ;) O "praktikams" kalbėti apie "projekto dalį", turint omeny visą projektą kaipo kažko kito dalį - įprastas reikalas... Bet gal ir taip, jeigu -> > >> >> Ir tu manai, kad ta dalis - tai ta mistinė linijinė? > > projekto dalys tai pvz: dujotiekis, vandentiekis, elektrotechninė dalis ir t.t. > tai čia minima, kad vieną projekto dalį reikia parengti lietuvių kalba šešiais egzamplioriais. Tai šiaip jau tokiu atveju tą "linijinę" reikia suprasti kaip būdvardį, sakyčiau: "Linijinę projekto dalį ...." Bet kuriuo atveju "negražus" sakinys :)