Tema: Re: „už papildomą pacientą“
Autorius: Rūta
Data: 2009-03-06 16:31:59
Taip, žinau, bet gaila... Gražus man tas žodis, ir mano kalbos jausmas 
sako, kad kartais "kaštai" yra ne visiškai tas pats, kas "sąnaudos".

O gal žinai, kokią svetimą kilmę jiems čia prisiuvo? "Kosten"?


Romas Z. schrieb:
> Nežinau,kaip ten su papildomais pacientais (every additional patient?), 
> bet „kaštų“, kolegos, venkite...
>  
> http://www.vlkk.lt/lit/5048
>  
>  
>  
>  
> 
>     "GK" <kadagys@hotmail.com <mailto:kadagys@hotmail.com>> wrote in
>     message news:gor5m1$fqs$1@trimpas.omnitel.net...
>     Buvo atlikta kaštų efektyvumo analizė, siekiant apskaičiuoti gydymo
>     kaštus už 1) papildomą pacientą su remisija indukcijos fazėje ir 2)
>     už papildomus pilnaverčio gyvenimo metus (QALY), skiriant gydymą
>     Adalimumabum lyginant su placebo.
> 
>     Verčiu > EN.  Man neaišku kaip suprasti „/papildomą/ pacientą“ ir
>     „už /papildomus/ pilnaverčio gyvenimo metus (QALY)“.  (Turbūt QALY =
>     "quality of life years", ar ne?)