Čia rinkodaros klyksmas, anglai dar ne taip varto. Kaip nors įvyniok gražiau: Sanitas - genuine tradition of Lithuanian pharmacy ar pan. "Vytautas" <l.vytautas.s@BESPAMOgmail.com> wrote in message news:gp806a$lm3$1@trimpas.omnitel.net... > heritage? > > Bėda ta, kad čia reklaminis šūkis ir to heritage ar tradition nelabai teturi : ) > > "GK" <kadagys@hotmail.com> wrote in message news:gp7q7p$ggm$1@trimpas.omnitel.net... >> „Sanitas“ – lietuviškos farmacijos tradicijos. >> >> Kažkaip angliškai "Sanitas – Lithuanian pharmaceutical tradition." >> šlubuotų, neskambėtų. >> >> Kaip, jeigu "Sanitas embodies Lithuanian pharmaceutical tradition." ?? >> >> [embody >> >> 1 įkūnyti; įgyvendinti (idėją) >> >> 2 (iš)reikšti >> >> 3 apimti, jungti >> >> 4 turėti; >> >> the new car embodies many improvements naujasis automobilis turi daug >> patobulinimų >> >> 5 kar. sudaryti, formuoti] >> >> >>