Taip ir padarysiu. Išverčiau šitaip: "On each visit a spirometry (evaluation of respiration function) will be performed. On visit -1 a graduated respiratory tract constriction when exhaling test will be done to confirm the diagnosis of asthma. " O pastaboje paskysiu, kad žodis „grįžtamumas“ nelabai tinka versti "when exhaling". Ruta wrote: > O gal tokiu atveju (atsižvelgiam į Jundos pastabą ir lietuviškam > vertime parinktą žodį "grįžtamumas") ten ėjo kalba apie "residual > air"? Bet: spėlioti čia galima daug, aš per daug nebandyčiau (ypač jei > žinau, kad tai yra kontrolinis atgalinis vertimas). Tiesiog dabar > išversčiau tą sakinį tiksliai tap, kaip yra, o pastaboj pabrėžčiau, > kad šis sakinys lietuviškai skamba būtent taip. Tai jau yra ženklas, > kad kažkas negerai :))) O kas ir kiek negerai, tegu jau sprendžia > klientas. > > GK schrieb: >> Aš manau, kad tu teisi, nes kitur kalbama apie iškvėpimą. Tačiau čia >> yra tų "back translations" keblumas: reikia parodyti, kas tikrai >> buvo parašyta (kaip buvo išversta EN > LT). Manau, kad dėsiu >> "footnote", paaiškinsiu kad jei originale kalbama apie "exhaled air", >> tai „grįžtamumas“ – netinkamas vertimas (geriau tiktų „iškvepimas“). >> Ar ne? >> >> Junda wrote: >>> Bet vis tiek su klientu pasitarkite, nes kodėl gi ten neparašyta >>> 'pasikartojimas', o 'grįžtamumas'? Aš kai astmatikė, tai kitokią >>> prasmę įžvelgiu. Asmatikai gali įkvėpti, bet jiems sunku iškvėpti, >>> todėl jie dūsta. Tai suprasčiau šitą posakį kaip susiaurėjimas >>> iškvėpimo (oro grąžinimo) metu. Čia šiaip teoriniai pasvarstymai. >>> >>> >>> GK wrote: >>>> Turbūt taip ir bus. Ačiū! >>>> >>>> Rimantas Liubertas wrote: >>>>>> "Bus atliktas pakopinis kvėpavimo takų susiaurėjimo grįžtamumo >>>>>> tyrimas astmos >>>>>> diagnozės patvirtinimui." >>>>>> >>>>>> Alles gut, išskyrus – grįžtamumas. Nesuprantu, kodėl reikia, ir >>>>>> ką reiškia. Be jo būtų: >>>>>> >>>>>> "A graduated respiratory tract constriction test will be done to >>>>>> confirm the diagnosis of asthma." >>>>> >>>>> Recurrence? >>>>> >>>>> ic >>>>> -- >>>>> http://rimantas.com/