Man irgi mįslė, bet gal visgi prie Graikijos tapsmo ES nare? Tik kažkaip tą sakinį reikėtų perrašyti arba tą "effectively" ignoruoti. "Junda" wrote in message news:igf3q1$ibo$1@trimpas.omnitel.net... o KAS faktiškai? prie kurios sakinio dalies jis būtų? On 2011.01.10 15:51, Dream-Colored Bunny wrote: > Nelabai supratau apie ką eina kalba, bet "effectively" versčiau kaip > "faktiškai". >