Na, abejoju, ar tekstai butu pasikartojantys. Pvz.: "Introducing Dolce & Gabbana The One for Men, a fragrance dedicated to the Dolce & Gabbana man: charismatic and seductive, elegant and sophisticated. He loves taking care of himself—he is a bold, modern hedonist who never passes by unobserved. The One for Men was developed by preeminent perfumer Olivier Polge. His masterpiece is a sensual, spicy, oriental fragrance developed on the harmony of tobacco with refined base notes of cardamom, ginger, cedarwood, and citrus spice accord. It is both classic and modern, vibrant and engaging. Notes: Grapefruit, Coriander, Basil, Cardamom, Ginger, Orange Blossom, Cedar, Tobacco, Ambergris. Style: Confident. Sexy. Refined" "This aquatic, aromatic fragrance opens with a splash of fresh, calabrian bergamot, neroli and green tangerine. Light, aquatic nuances mix with jasmine petal, crisp rock rose, rosemary, fruity persimmon and warm Indonesian patchouli to create a masculine scent that is both fresh and sensual. Mood: Natural and authentic. Woody marine freshness." Ir t.t.. (apie 1000-2000 produktu). Kaip ir minejau, kol kas bandoma susidelioti vertimo biudzeta, konkretaus darbo nera. Anyway, dekui labai uz preliminaria startine vertimo kaina (ir galima nuoroda i verteja), jau yra uz ko uzsikabinti. S.Y. XR "Junda" <junda@dtiltas.lt> wrote in message news:gqomv8$pvd$1@trimpas.omnitel.net... > Pritariu Rūtai, kad samdyti lietuvį vertėja anglų->olandų, anglų->prancuzų > vertimui būtų pinigų ir laiko švaistymas. Dėl anglų-olandų galiu duoti > porą olandų vertėjų kontaktų, kaina bus ne mažiau kaip EUR 0,09 už žodį. > Dėl anglų-lietuvių galite man atsiųsti failus, aš maždaug pasakyčiau sumą, > atsižvelgus į pasikartojimus. Nematęs teksto joks profesionalus vertėjas > negali pasakyti įkainio. > > > On 2009.03.29 22:43, IksEr wrote: >> Sveiki, >> gal kas galit apsviesti, kiek dabar apytiksliai pas freelancerius >> kastuoja >> kokybiskas vertimas? Konkreciai domintu anglu->olandu, anglu->pranzucu, >> anglu->lietuviu kalbos. Apimtis, tarkim apie 500...800 psl. (produktu >> aprasymai: 1 produktas apie 0.3..0.5 puslapio, sritis - beauty products) >> per >> 3..4 menesius. Reikia isivertinti biudzeta, o veliau domins ir konkretus >> zmones, galintys apsiimti vertimu. >> >> S.Y. >> XR >> >> P.S. Kad kiekvienai kalbai reikia atskiro zmogaus, suprantu :) >> >> > >